Olgoriikka vuođđoskuvlaoahppu
Jos leat vázzán vuođđoskuvlla eará davviriikkain dahje eará riikkain, de fertet váldit oktavuođa dan fylkka ohppuiváldinkantuvrrain, gosa fárret. Doppe dutnje muitalit ohcanáigemeriid, ohppuiváldinnjuolggadusaid, dokumeanttaid sáddema ja eará dakkár áššiid birra.
Jo1 ja/dahje Jo2 oahppu olgoriikkas
Jos háliidat váldit joatkkaoahpahusa Jo1- ja/dahje Jo2-dásis olgoriikkas jogo studeremii ráhkkanahtti dahje fidnofágalaš oahppoprográmmas, ovdamearkka dihte ohppiidlonuhallama olis, de dus bissu álo vuoigatvuohta váldit seammá dási oahpu, go máhcat Norgii. Olgoriikkas čađahuvvon oahppu ii váikkut norgga oahppovuoigatvuhtii. Don sáhtát maid bivdit, ahte dan skuvlla rektor, gos don váccát skuvlla dahje gos áiggut vázzit skuvlla, dohkkeha ovttaskas fágaid, maid leat ceavzán olgoriikkas.
Don sáhtát maid ohcat fylkkagielddas (vejolaččat priváhtaskuvlla beaivválaš jođiheaddjis) olles olgoriikaoahppojagi dohkkeheami ovttaárvosažžan norgga oahpuin, ja dan láhkai "njuiket badjel" vástideaddji dási Norggas, go fas máhcat. Jos olles olgoriikka oahppojahki dohkkehuvvo, de leat geavahan vuoigatvuođa, mii guoská vástideaddji dási ohppui Norggas. Dát eavttut gusket olgoriikka oahppojagi dohkkeheapmái:
- Oahppu ferte leat bistán olles skuvlajagi ja ferte leat leamaš ollesáigeoahppu.
- Oahpahusa sisdoallu ferte leat ovttaárvosaš dahje viidásut, go vástideaddji oahppu Norggas, muhto ii gáibiduvvo, ahte oahpahusas galgá leat seammá fága- ja diibmojuohku dahje seammát gelbbolašvuođajuksosat go Norggas.
- Don fertet leat čađahan ja ceavzán oahpus, nu ahte don livččet beassan olgoriikka skuvlavuogádagas boahtte ceahkkái.
Jos du olgoriikka oahppojahki dohkkehuvvo, de leat don gelbbolaš beassat boahtte jahkeceahkkái Norggas, jogo Jo2- dahje Jo3-ceahkkái. Fuomáš dattetge, ahte dohkkehuvvon oahppojahki ii mielddisbuvtte, ahte buot fágat, mat gullet vástideaddji oahppojahkái Norggas, livčče dohkkehuvvon. Don soaittát danin gártat váldit fágaid Jo1-ceahkis ja/dahje Jo2-ceahkis jogo oahppin dahje privatistan go leat máhccan. Nu sáhttá geavvat erenoamážit oktasašfágaid guovdu, main addet oppalašárvosáni Jo1- ja/dahje Jo2-ceahkis. Duođaštusa dahje fága-/sváinnasreivve oažžun eaktuda álo, ahte fága- ja diibmočohkiidusa gáibádusat ollašuvvet.
Jos leat studerenráhkkanahtti oahppoprográmma oahppi ja leat lohkan vierisgiela olgoriikkas, de dan sáhttet dohkkehit dušše, jos dat gullá gielaide, main Norggas lágidit guovddáš ásahusas lágiduvvon eksámena. Dán teavsttas oainnát, guđe gielain lea sáhka .
Jos áiggut ohcat olles oahppojagi dohkkeheami ovttaárvosažžan norgga oahpuin, berret guorahallat ášši vuđolaččat ovddalgihtii. Váldde fal oktavuođa iežat fylkka , dahje , dahje dan skuvlla neavvuin/jođiheddjiin, gos áiggošit vázzit skuvlla go máhcat. Dan berret dahkat buori áiggis ovdalgo vuolggát olgoriikii.
Informasjon fra Trøndelag
Godkjenning av utdanning fra utlandet
Du kan søke videregående opplæring i Trøndelag på grunnlag av utdanning fra utlandet. Søknadsfristen er 1. februar, med unntak for nordiske søkere og de som søker til International Baccalaureate (IB) – der er fristen 1. mars.
Hvis du flytter til Trøndelag fra utlandet, er det viktig at du setter deg inn i flyttereglene som gjelder i fylket. Mer informasjon om flyttereglene i Trøndelag.
Dette må du gjøre før du kan søke:
Vi trenger informasjon om deg, slik at vi kan opprette deg som søker i VIGO:
- fullt navn
- fødselsdato (eventuelt 11-sifret norsk personnummer)
- e-postadresse
- eventuelt norsk telefonnummer
Merk: Søkere uten norsk personnummer vil få tildelt et fiktivt fødselsnummer og adresse eid av Trøndelag fylkeskommune.
I tillegg må vi ha dokumentasjon på opplæringen fra utlandet.
og har: eller Dokumentasjonen som sendes inn skal inneholde vurdering med karakter. Karakterene blir regnet om til en poengsum som du konkurrerer med i inntaket. Dersom dokumentasjonen på grunnopplæringa fra utlandet ikke inneholder vurdering med karakter, vil du få tilbud om skoleplass på et av tre søkte utdanningsprogram, etter en skjønnsmessig vurdering. Du må sende dokumentasjon på midtveisvurdering/halvårsvurdering/1.termin, som viser fag og karakterer. Dette må du sende før søknadsfrist 1. februar/1. mars. Sluttdokumentasjon/vitnemål må være inntakskontoret i hende senest 25. Juni. Dokumentasjon mottatt etter frist 25. juni blir ikke tatt med i 1. inntaket. All dokumentasjon må være oversatt til norsk eller engelsk og sendes til inntak@trondelagfylke.no.
Har du fått videregående opplæring i utlandet, må du dokumentere innholdet og læreplanen i fagene du har fullført. I tillegg må du dokumentere at du har bestått fagene etter gjeldende læreplanverk. Søknadsfrist er 1.mars. Du må sende dokumentasjon på midtveisvurdering/ halvårsvurdering/1.termin, som viser fag og karakterer. Dette må du sende før søknadsfrist 1. februar/1. mars. Sluttdokumentasjon/vitnemål må være inntakskontoret i hende senest 25. juni. Dokumentasjon mottatt etter frist 25. juni blir ikke tatt med i 1.inntaket. All dokumentasjon må være oversatt til norsk eller engelsk og sendes til inntak@trondelagfylke.no. Fagene som er fullført i utlandet vil bli vurdert ut ifra dokumentasjonen du har sendt inn og om du har grunnlag for inntak til vg2 eller vg3. Du må være oppmerksom på at et godkjent opplæringsår ikke betyr at alle fag som inngår i det aktuelle opplæringsåret i Norge, er godkjent. Du kan da måtte ta fag fra vg1 eller vg2 som elev eller privatist, etter at du er kommet til Norge. Dette gjelder spesielt fellesfag hvor det settes standpunktkarakterer på vg1 og/eller vg2.
Innsending av dokumentasjon
All dokumentasjon må være oversatt til norsk eller engelsk av godkjent oversetter/translatør. Mer informasjon: www.translatorportalen.com
Dokumentasjon sendes på e-post til: inntak@trondelagfylke.no, eller til postadresse: Trøndelag fylkeskommune, Avdeling kompetanse, Fylkets hus, Postboks 2560, 7735 Steinkjer.
Behandling av dokumentasjon
Etter at Trøndelag fylkeskommune har mottatt dokumentasjon på utdanning fra utlandet, blir dokumentasjonen konvertert og poengberegnet. Konvertering og poengberegning gjøres gjennom Scholaro-Countries (en nettside som viser utdannings- og vurderingssystem i ulike land). De fleste vitnemål har en gjennomsnittskarakter. Den omregnes til norsk karakterskala i tråd med informasjon på Scholaro - Countries, eller informasjon på vitnemålet.
På bakgrunn av dette beregnes en poengsum slik at søkeren konkurrerer i inntaket på lik linje med søkere som har all utdanning fra det norske skolesystemet.